
時計じかけのアンブレラ - 嵐
Friday, August 6, 2010 7:28 AM
不思議なことばかり 何信じればいいの
もし迷うなら 俺のそばにいて
初めて見る風景 君の胸生まれる
疑うよりも歩き出してみて (過去 未来... 今)
Ah Ah, Lady Come on baby
心に差したアンブレラで
敲く fly me do you wanna with me
ここでゼロから
時計じかけの ラブソング好きさ
ロマンチックな針が交わる瞬間
抱き寄せて
君が居ればいい 何も要らない
二人で歩く長いこの回り道に
夢がある
My love go on & on
Your love go on & on
胸に火燃ゆる導火線
いっそこのままどう成れ
もう俺もここまで
我慢知らぬ大人で (あ,もうだめ)
夢はどこかで
いつか奏でていた音を変える
この旅路どこまで
迷わぬよう二人の帆を立てる
まだだめ まだだめ 朝まで暖め
明日の種まけ 裸で暖め
ずっともっと遠回り
街は辺り変わり
響くあまい話り
生まれくる愛のさなぎ
真実は何 誰も知らない
確かなことは 君はゼロから
嘘でいいから傷付くだけで真実
心の奥そっとしまうから
雨が二人も濡らし続けても
大切なのは君がいるで
その二人たくさん咲いた未来の花を温めて
優しい傘そっと差して行こう
時計じかけの ラブソング好きさ
電気ショックに痺れたキスの瞬間
止めないで
君が居ればいい 何も要らない
二人で歩く長いこの回り道に
夢がある
愛の嵐で 離したくない
二人描いたこの希望の落書きを
地図にして
My love go on & on
Your love go on & on
translations:
Nothing but mysteries... what am I supposed to believe?
If you feel lost, just stay by my side
A scene I've never seen before is born from your heart
Rather than doubting, try taking a step forward (past... future... now?)
Ah ah lady come on baby
With the umbrella raised over my heart
Fly me high, do you wanna with me?
Starting here, from zero
I love this clockwork love song
At the romantic moment when the hands on the clock meet, hold me close
As long as you're here I don't need anything
My dream lies on this long detouring path I'm walking with you
My love go on & on Your love go on & on
The fuse burning in my heart
Might as well see what will happen to it
This is as far as I can go
I'm an adult who doesn't know patience (uh, I can't take anymore...)
Somewhere my dream
Is changing the melody I played one day
So that we won't get lost on this journey
We'll put up a sail for the two of us
Not yet... not yet... keep it warm until morning
Sow the seeds of tomorrow... keep them warm with bare skin
An even longer detour
The town changes around us
The sweet story echoes, born from the chrysalis of love
What is the truth? Nobody knows; all that's certain is that you'll start from zero
Even if it's a lie, the truth that will only hurt me
I'll softly put it away deep in my heart
Even if the rain continues to soak us, what's important is that you're here
And so we'll keep warm the many flowers of the future that bloomed for us
Let's softly raise our gentle umbrella and go on
I love this clockwork love song
Don't stop the moment when our kiss is numbed by the electric shock
As long as you're here I don't need anything
My dream lies on this long detouring path I'm walking with you
My love go on & on Your love go on & on
I don't want to let you go in this storm of love
We'll make this graffiti of hope that we've drawn into our map
My love go on & on Your love go on & on
translations taken from Taiji Project (thank you!) this song belongs to johnny and associates
OMG this is why i really love arashi with all my heart